Douglas Nicholas
Eleventh of September
Those days, those days,
the sirens howled in packs like wolves;
deep-voiced engines roared southward
down every window-walled canyon
Oh it's bright in this room;
the sunrise pours into the diner,
but to the leaves rustling outside in the infant autumn,
to the sugared breakfast rolls,
the thick clean chipped china plate,
the pillow of scrambled eggs yellow as summer sunlight
and the squat mug steaming with coffee, that treasure of Araby,
to the honey-haired waitress with her weary smile,
to the sweet particularity of the everyday world, to all these
he turns a blind and bitter eye.
Dressed and fed and ready,
he strides briskly away with his comrades;
the door to the diner creaks in the breeze,
carelessly left ajar
Who takes delivery of these nineteen letters
to the Merciful, the Compassionate?
Look! Bones in a black silk glove:
the greedy open palm
of Death the All-Thief
Your god and his god and her god
and their book and your book
and your land and their land
and their people and your people
and your flag and their flag
When childhood ended, from Brooklyn
I made my way to imperial Manhattan;
I went up for my schooling to The Bronx:
the word home in my mouth
means New York
It is the city that has every tongue
and every people and every god
and no god; buildings there are like mountains;
there are seven hundred miles of track and
billions of bricks and underground rivers
in cold house-high iron pipes,
millions of miles of copper wire and light-bearing cable;
there are battered wooden fruit stands
hard by shops glittering with the loot of the earth;
there are restaurants, their chambers
are like castle conservatories or Balkan inns,
they'll serve you there a meal of eye-glazing delight,
flavors you can't even put a name to;
and see, a few doors along the block
are grimy curbside tables of ragged books
and, further down, bare-bones coin-driven laundries,
and everything is for sale,
everything: baby-faced whores
with heavy hips and improbable costumes
haunt the night-time corners of industrial streets
in the low-down riverside districts,
and the cars prowling on the down-low
slow down to ask, exhausts
smoking in the icy air
Your god and his god and her god
and their book and your book
and your land and their land
and their people and your people
and your grief and their grief
At the end of an evening, rolling back downtown,
staring through the cab's passenger window:
this mesmeric landscape
Overlapping anarchic textures
of this endless forest of street and structure:
herringbone brick and fitted stone blocks;
polished steel and black pitted iron;
glass illumined from within, glass
like inkpool mirrors; the carved wooden doors
of old synagogues and the peeling wooden doors
of Irish saloons and the brazen doors
of the Salvation Army fortress;
the blank-featured front of frowning St. Vincents,
at once sinister and comforting;
two men quick-stepping past the glowing letters, EMERGENCY,
south on Seventh with shoulders hunched
and hands clutched at the collars
of their insufficient dress topcoats;
hypnotic jittering strobe bars of the ambulances
that swarm, bees at the hive's gate,
about the ramp to that room
where you go in your desperate hour and where,
like home, they'll always take you in;
a flurry of green-clad nurses about a gantry;
off to the side a pair of cops conversing in the shadows,
half-revealed by the gleam from the admitting entrance,
stolid and self-confident, their thumbs hooked
in those twenty-five-pound equipment belts;
across Greenwich are the terracotta friezes
that run along the second-story tenement ledges,
where the burbling pigeons seek refuge,
sleeping fluffed out in the chilly darkness
Your god and his god and her god
and their book and your book
and your land and their land
and their people and your people
and your outrage and their outrage
This is the city of Algonquin ghosts
moving down long slantward Algonquin Broadway;
this is the city of electron transfers of wealth:
fortunes flicker in by satellite from Europe,
fortunes flicker out to Asia;
this is the city that could populate a small country;
this is the city of one hundred seventy-six languages;
this is the city where millions
make the round of the hours, tramping alleys and boulevards,
or bucketing along below-ground
on the knife-narrow twinned-iron roads,
or backing from the dock on the bluff-bowed ferry,
the booming wash from the propellor screws
curling up the base of the pilings
and a strip of water widening
between Staten Island and the guard-chains aft;
some take to the air, whirling sideways and aloft
from the Hudson-bank heliports
Away in Queens, in the little bodega, the mother
places two loaves of bread on the tin-top counter;
the grocer ambles over to the register;
the sun trundles free of the skyline and the morning
opens like a lily
Your god and his god and her god
and their book and your book
and your land and their land
and their people and your people
and your revenge and their revenge
The huge library is luminous;
the tall windows are beacons, warm and golden,
through the blue-gray twilight of the snowstorm;
the insouciant lion sentries
stretch out in the gloom
Our word is “Excelsior” and yes
we do mount up ever higher and yes
we are the New Tower of Babel
and no this does not bother us
and yes we wear black clothes
all the time and yes we think
that you are walking too slowly,
and are not quite clever enough
Your god and his god and her god
and their book and your book
and your land and their land
and their people and your people
and your pride and their pride
Those nights, those nights,
from my bedroom window I watched
the opalescent glow of the high-intensity lights
rebounding, scattering its spillover radiance upward,
shining on the belly of the smoke column,
that huge formless ghost that rose hour upon hour
from the tip of this haunted island
And somewhere below the smoke,
the powder-fine dead;
and somewhere above the smoke,
the stars, beautiful
as the scattered high-floor windows
that once could be seen, lit night-long
by the wakeful cleaning crews,
one hundred storeys up
Oh it's dim in this room, but not yet
so dark or so late that we can't see to shuffle,
again, that deck of tear-stained tarot
and grimly deal out a row, one by one
and face up, and all the while,
in between the greasy slither and slap
of each tattered card, the useless muttering:
If only, if only
And somewhere below the smoke,
the drifting dustbowl dead;
and somewhere above the smoke
the stars, beautiful
as the streetlamps that once could be seen,
strewn like embers from here
to the shadowy far horizon,
one hundred storeys down
—from the collection Iron Rose: New York Poems
from EMILY BESTLER BOOKS, an imprint of ATRIA BOOKS, a division of SIMON AND SCHUSTER